background

Информация о наших мерах предосторожности, связанных с Covid-19



Мы разместили визуальные предупреждения (знаки, плакаты) на входе и в стратегически важных местах (зонах ожидания, лифтах, кафе) для ознакомления пациентов и персонала клиники с инструкциями (на необходимых языках) по гигиене рук, защите дыхательных путей и правилам поведения при кашле.

Инструкции включают в себя: использование бумажных салфеток/полотенец для прикрытия носа и рта при чихании и кашле, правила утилизации салфеток/полотенец и загрязненных материалов в мусорных контейнерах, а также как и когда соблюдать гигиену рук.

На входе в нашу поликлинику, в залах ожидания и у административной стойки размещены средства защиты дыхательных путей, антисептики для рук с содержанием спирта 60-95% и бумажные салфетки/полотенца, а также нетканые бесконтактные мусорные корзины для отходов.

Обследование пациентов во время записи

Во время записи на прием по телефону сотрудник спрашивает пациентов об их состоянии здоровья, контактах с другими людьми и истории поездок.

Наш сотрудник по работе с клиентами рекомендует пациенту, входящему в зал ожидания, сначала использовать дезинфицирующее средство для рук, затем узнает историю его поездок и измеряет его температуру. (Группу риска составляют те пациенты, которые сами или их родственники находились в зоне эпидемии в течение последних 14 дней, и те, кто приехал из-за границы)

Родственники пациентов, не нуждающихся в уходе, не должны входить в зал ожидания. Зона ожидания часто дезинфицируется и должна постоянно проветриваться. Мы минимизируем контакты пациентов в зонах ожидания, увеличивая интервалы между приемами. Для предотвращения роста контактов через руки во время пандемии, мы отказались от размещения журналов и газет на стойках в зале ожидания.

Пациенты, которые будут приняты в стоматологическом кабинете, сначала изучают и подписывают форму информационного согласия на предоставление персональных данных. Анамнез пациента подробно заполняет врач.

Форма анамнеза пациента включает информацию об эпидемическом регионе или выезде за границу в течение последних двух недель до приема, а также информацию о перенесенном гриппе или другом заболевании с повышенной температурой в последнее время.

Форма анамнеза пациента включает информацию об эпидемическом регионе или выезде за границу в течение последних двух недель до приема, а также информацию о перенесенном гриппе или другом заболевании с повышенной температурой в последнее время.

Перед процедурой мы предоставляем пациентам жидкость для полоскания, содержащую 1% перекись водорода или 0.2% повидон-йода.

Гигиена рук, обеспечиваемая врачом (обработка рук или мытье рук спиртосодержащим антисептиком для рук):

  • Гигиена рук осуществляется до и после контакта с пациентом, в том числе до контакта руками с инфекционным материалом и до надевания перчаток.
  • Гигиена рук после снятия средств индивидуальной защиты особенно важна для удаления патогенов, которые могли попасть на руки в процессе снятия СИЗ
  • Средства индивидуальной защиты; Врач использует средства индивидуальной защиты, такие как халаты, маски, защитные очки, защитные щитки и перчатки, чтобы защитить кожу и слизистые оболочки в процессе удаления.
  • Гигиена рук осуществляется с помощью использования 60-95% спиртосодержащего дезинфицирующего средства для рук или мытья рук водой с мылом в течение не менее 20 секунд.
Маска;
  • Маска или маска для лица надевается перед входом пациента в палату или специальную зону по уходу.
  • Маски для лица, хирургические маски или маски N95, которые обеспечивают более высокий уровень защиты, используются при выполнении процедур, генерирующих аэрозоль, или во время обследования.
  • Одноразовые респираторы и лицевые маски снимаются и выбрасываются после выхода из палаты пациента или зоны ухода и закрытия двери. Гигиена рук осуществляется после того, как вы выбросили маску или маску для лица.
Защита глаз;
  • Средства защиты глаз (очки или одноразовый экран для лица, который закрывает переднюю и боковые стороны лица) надеваются перед входом к пациенту или в зону осмотра.
Перчатки;
  • Чистые перчатки надеваются перед входом в палату к пациенту или зону ухода.
  • Порванные или загрязненные перчатки должны быть заменены немедленно.
  • При выходе из палаты или зоны ухода перчатки снимаются, и руки подвергаются гигиенической обработке.

about

Нагрудные фартуки ;
  • При входе в палату или зону пациента надевается чистый изолирующий костюм.
  • Нагрудный защитный фартук выбрасывается в медицинские отходы после выхода из палаты пациента или зоны осмотра.
  • Одноразовые фартуки выбрасываются после использования. Тканевые халаты стираются после использования в соответствии с инструкциями производителя.
  • Одноразовые фартуки выбрасываются после использования. Тканевые халаты стираются после использования в соответствии с инструкциями производителя
  • По возможности следует избегать операций с образованием аэрозолей, а колпачок и наконечник водного распылителя следует менять/стерилизовать перед работой с новым пациентом при необходимости. Для снижения возможности заражения используются стоматология в четыре руки и резиновые дамбы, также высокоскоростные аспираторы с широким горлышком, которые участвуют в стоматологических операциях с образованием аэрозолей. Продукты крови и предметы, испачканные кровью (фартуки, очки, перчатки, маски, шапочки, докторские халаты, удаленные зубы, слюноотсос, перевязочные материалы), острые предметы и иглы (иглы шприцов, другие предметы, содержащие иглы, скальпель, сломанные колбы и др.) выбрасываются в корзину медицинских отходов. Наружные поверхности используемых материалов, экраны и защитные очки дезинфицируются средством для быстрой дезинфекции поверхностей. Нестерильный монитор, кавитрон, ирригатор, головки наконечников не используются для следующего пациента, а отправляются на стерилизацию при наличии возможности и повторного использования. Грязные инструменты оставляют в боксе с ферментативным/дезинфицирующим раствором. Поверхности (стол, трубки, подголовник, светоотражающее устройство и т.д.) очищают от загрязнений с помощью марлевой салфетки или дезинфицирующей салфеткой, пропитанной средством для быстрой дезинфекции (одной салфеткой очищают поверхность, затем ее выбрасывают, затем поверхность протирают второй салфеткой до завершения действия дезинфицирующего средства).
  • Чаша плевательницы дезинфицируется после мытья и очистки от загрязнений. (Раствор хлора готовится с содержанием хлора 10000 ppm).
  • После каждой процедуры или после посещения пациента производится вентиляция помещения с последующей уборкой и дезинфекцией рабочей зоны и прилегающих территорий (дверные ручки, ручки ящиков, инструменты и приспособления, используемые при лечении, и т.д.)
  • Весь вспомогательный персонал в клинике обеспечен и пользуется всеми средствами индивидуальной защиты во время лечения пациента.
  • Даже во время самых простых медицинских процедур надевается медицинский халат. В процедурах обращения с медицинскими отходами используются принципы оценки, разделения, хранения и передачи
  • Желаем вам и вашим близким безопасных и здоровых дней.