background

Information About Our Covid-19 Precautions



Wir haben visuelle Warnungen (d.h. Schilder, Poster) am Eingang und in anderen ausgewählten Bereichen (d.h. Wartezimmer, Aufzüge, Kantinen) ausgehangen um unseren Patienten und Personal mit Anweisungen (in den vorgeschriebenen Sprachen) über Handhygiene, respiratorische Hygiene und Hustenetikette zu versorgen

Anweisungen beinhalten wie ein Taschentuch/Handtuch verwendet werden kann, um beim Husten oder Niesen die Nase und den Mund zu bedecken, wie das Taschentuch/Handtuch und kontaminierten Materialien in Abfallbehälter entsorgt werden können, und wann und wie Handhygiene ausgeübt werden soll.

Am Eingang unserer Klinik, den Wartezimmern und Patientenakten haben wir Materialien zur respiratorischen Hygiene und Hustenetikette bereitgestellt, einschließlich alkoholhaltige Handdesinfektionsmittel (ABHR) mit 60-95% Alkohol, Taschentücher/Handtücher und Vliesbehälter und berührungssichere Abfallausläufe.

Begutachtung der Patienten zur Terminzeit

Während ein Termin über Telefon vereinbart wird, fragt das Voruntersuchungspersonal die Patienten über ihren Gesundheitszustand, Kontakt- und Reiseverlauf.

Unser Patientenbeziehungsleiter fordert die Patienten, die das Wartezimmer betreten, zuerst das Händedesinfektionsmittel zu benutzen, dann wird der Reiseverlauf ermittelt und die Körpertemperatur des Patienten ermessen. (Diejenigen und ihre Angehörigen, die innerhalb von 14 Tagen Risikogebieten besucht haben, und diejenigen, die aus dem Ausland angekommen sind, zählen zur Risikogruppe.)

Angehörige erwachsener Patienten, die keine besondere Pflege benötigen, sollten nicht das Wartezimmer betreten. Das Wartezimmer wird häufig desinfiziert und der Raum gelüftet. Durch größere Zeitlücken in den Terminen wird der Kontakt zwischen Patienten auf ein Minimum gehalten. Während der Pandemie führen wir keine Zeitungen und Magazine, die den Handkontakt im Wartezimmer erhöht.

Patienten, die in den Zahnbehandlungsbereich zugelassen werden, werden zuerst aufgefordert eine Einwilligungserklärung zu lesen und unterschreiben. Die Anamnese des Patienten wird weiter vom Arzt ausgefüllt.

Die Anamnese des Patienten enthält Informationen über besuchte Risikogebiete oder Auslandsreisen aus den letzten 2 Wochen, sowie Informationen über Influenza und Fieber aus jüngster Vergangenheit.

Sterile Bestimmungen werden während der Patientenbehandlung befolgt. Noch bevor der Patient auf die Behandlungseinheit sitzt wird steriler Verbandmull, Instrumente, Geräte und Ausstattungen, und ein Behälter, in welchem der Abfall entsorgt wird neben den sterilen Instrumenten vorbereitet und ausgepackt.

Vor der Behandlung bieten wir den Patienten Mundspülung, die 1% Wasserstoffperoxyd oder 0,2% Povidon-Jod enthält, an.

Handhygiene wird vom Arzt bereitgestellt (Händereiben oder Händewaschen mit alkoholhaltigem Handdesinfektionsmittel).

  • Handhygiene wird vor und nach jedem Kontakt mit dem Patienten vorgenommen, einschließlich vor dem Handkontakt mit ansteckendem Material und vor dem Tragen von Handschuhen.
  • Handhygiene nach der Entfernung von Schutzausrüstung ist besonders wichtig um Krankheitserreger, die möglicherweise während der Entfernung auf die bloßen Hände übertragen werden, zu verhindern.
  • Persönliche Schutzausrüstung; Der Arzt benutzt persönliche Schutzausrüstung wie Kittel, Masken, Schutzbrillen, Schutzschirme und Handschuhe, um die Haut und Schleimhäute während der Entfernung zu schützen.
  • Die Handhygiene wird durch alkoholbasierten (60-95%) Handdesinfektionsmittel vorgenommen, oder durch Händewaschen mit Wasser und Seife für mindestens 20 Sekunden.
Maske;
  • Eine Maske oder Mund- und Nasenmaske wird angezogen, bevor der Patientenraum oder Pflegebereich betreten wird.
  • Mund- und Nasenmasken, OP-Masken, oder N95-Masken, die einen besseren Schutz anbieten, werden benutzt, wenn ein aerosolgenerierendes Verfahren oder eine Untersuchung unternommen wird.
  • Einwegschutzmasken und Mund- und Nasenmasken werden entfernt und entsorgt nachdem der Patientenraum oder Pflegebereich verlassen und die Tür geschlossen wird. Handhygiene wird nach der Entsorgung der Maske oder Mund- und Nasenmaske vorgenommen.
Augenschutz;
  • Augenschutz (wie Brillen oder Einweggesichtsvisiere, die den vorderen Bereich und die Seiten des Gesichts bedecken) werden am Eingang zu dem Patientenraum oder Pflegebereich getragen.
Handschuhe;
  • Saubere Handschuhe werden am Eingang zu dem Patientenraum getragen
  • Zerrissene oder kontaminierte Handschuhe werden sofort ausgetauscht
  • Sobald der Patientenraum oder Pflegebereich verlassen wird, wird Handhygiene angewendet.

about

Kittel;
  • At the entrance to the patient`s room or area, a clean isolation suit is worn.
  • Der Isolierungskittel wird im klinischen Abfall entsorgt bevor der Patientenraum oder Pflegebereich verlassen wird.
  • Nach einmaligem Nutzen werden die Einwegshandschuhe entsorgt. Nach einmaligem Nutzten werden Stoffschürzen nach den Anweisungen der Hersteller gewaschen.
  • • Nach der Behandlung des Patienten werden Brillen/Gesichtsschutz und Maske entfernt und Handhygiene nochmals durchgeführt (Händereiben oder Händewaschen mit alkoholhaltigem Handdesinfektionsmittel). Notfallpatienten werden in einem isolierten und gut belüfteten Raum behandelt.
  • Aerosolgenerierende Operationen werden, wenn möglich, gemieden und die Hauben und Luftwassersprayerspitzen sollten mit jedem neuen Patienten sobald nötig ausgewechselt/sterilisiert werden. Um die Möglichkeit einer Kontamination zu verringern, werden viergriffige Spanngummis benutzt und Hochleistungsspeichelsauger für aerosolgenerierende Zahnoperationen. Blutprodukte und blutkontaminierte Objekte (wie z.B. Schürzen, Brillen, Handschuhe, Masken, Hauben, Arztschürzen, gezogene Zähne, Speichelsauger, Verbandsmaterial, usw.), scharfe Gegenstände und Nadeln wie in Spritzen oder andere Gegenstände die Nadeln beinhalten, Skalpele, Glasscherben, usw. werden in dem klinischen Abfall entsorgt. Die äußeren Oberflächen der benutzten Gegenstände, Schutzobjekte und Brillen werden mit einem Schnelldesinfektionsmittel behandelt. Nichtsterile Gegenstände wie Mikromotoren, Kavitronen, Belüfter und Handgegenstände werden zur Sterilisation geschickt bevor sie wieder angewendet werden. Benutzte Gegenstände werden in einer Kiste gesammelt, die eine enzymatische Lösung / Desinfetionsmittel beinhaltet. Einheitstische, Schläuche, Kopfstützen, Reflektorarme, usw., werden mit Verbandsstoff oder Desinfektionstücher die mit schnellwirkendem Desinfektionsmittel versehen sind gesäubert (das erste Tuch säubert die Oberfläche und wird dann entsorgt; es wird dann die Oberfläche mit einem zweiten Tuch gesäubert und auf den Effekt des Desinfektionsmittels gewartet).
  • Nach jeder Behandlung und nachdem der Patient den Raum verlässt, wird der Raum nach der Säuberung und Desinfektion des Arbeitsbereichs samt der Umgebung belüftet. (Einschließlich Türklinken, Schubladengriffe und die Gegenstände, die in der Behandlung benutzt wurden, usw.)
  • Das Hilfspersonal in der Klinik sind mit angemessenem persönlicher Schutzausrüstung ausgestattet.
  • Selbst während den einfachsten Behandlungen in der Klinik wird immer ein Arztkittel getragen. Auswertungs-, Trennungs-, Aufbewahrungs- und Transportrichtlinien werden nach den Richtlinien für klinischen Abfall befolgt.
  • Wir wünschen Ihnen und Ihren Geliebten sichere und gesunde Tage.